Mapping the Movement of Anglo-Saxon Gospel Books

About the Project:

Innovations in the fields of paleography & codicology have helped scholars better situate medieval manuscripts to their time and place of origin. Building on the work of these scholars, further research can be done to emphasize and examine the movement of these manuscripts after their initial production. Given new technologies and digital research methods, it is possible to map and visualize the significant trade in and traffic of early medieval books and to seek to determine patterns of movement throughout the centuries of the Anglo-Saxon and Anglo-Scandinavian kingdoms. My project examines how gospel-books, perhaps the most treasured textual objects of a medieval religious house, moved through the time and space of Anglo-Saxon England. The questions at the heart of my project are: What are the trends in the way Latin and vernacular manuscripts moved? What institutions and cultural centers collaborated most frequently? What material was shared through the intellectual and material transactions of gospel-books? By emphasizing provenance with origin, I hope to provide better insight into the book culture of the early medieval period through the way literati, both institutional and secular, read and transported their literature.

Timeline & Maps